Pavel Branko sa narodil 27. apríla 1921 na palube lode, ktorou sa jeho
otec vracal z vojnového zajatia. Loď smerovala do talianskeho mesta
Terst, ktoré sa preto uvádza ako miesto jeho narodenia. Brankov otec bol
Žid, ale o židovstvo sa veľmi nestaral a syna nechal pokrstiť. Mama
bola Ruska s nemeckými a českými koreňmi.
Ranné detstvo prežil v Hačave (dnes mestská časť Hnúšte), kde jeho otec
pracoval v miestnej magnezitke ako vedúci skladu. Zamestnanie otca
prinášalo dostatočné materiálne zabezpečenie rodiny, ktorá si mohla
dovoliť aj slúžku. Prvý film videl budúci významný filmový kritik ako
malý chlapec v Rimavskej Sobote.
V roku 1932 sa rodina presťahovala do Bratislavy, kde Branko v roku 1940
maturoval na reálnom gymnáziu. Po maturite absolvoval dva semestre na
bratislavskej Slovenskej vysokej škole technickej, z ktorej musel v roku
1942 odísť. Podľa kódexu vojnovej Slovenskej republiky (1939 - 1945)
bol totiž položid, hoci bol pokrstený evanjelik. Zakrátko po nútenom
odchode z vysokej školy ho zatkli pre pôsobenie v ilegálnej
komunistickej strane a v protifašistickom odboji. Väznili ho v
Bratislave, Nitre, Leopoldove a na sklonku druhej svetovej vojny aj v
koncentračnom tábore Mauthausen.
Po druhej svetovej vojne pôsobil v rokoch 1945 - 1948 ako prekladateľ na
voľnej nohe. Od roku 1948 do roku 1952 prispieval aj do periodík
Pravda, Práca, Náš film, Kultúrny život, Slovenské pohľady, Smena či
Svet socializmu. Zároveň sa venoval prekladaniu z anglického a ruského
jazyka.
Redaktorom dvojtýždenníka Film a divadlo sa stal v roku 1956, kde
pôsobil do roku 1969. V rokoch 1968 - 1970 viedol aj
scenáristicko-dramaturgický kurz na Vysokej škole múzických umení (VŠMU)
v Bratislave a ako odborný pracovník pôsobil aj v Slovensko filmovom
ústave.
V období normalizácie patril medzi publicistov a prekladateľov so
zakázanou činnosťou. Po novembrových udalostiach z roku 1989 začal opäť
pod svojim menom publikovať v periodikách Dialóg, Film a doba, Film.sk,
Filmová revue, Kino-Ikon, Kultúrny život, Mosty, Nové slovo, Pravda, Sme
a spolupracoval aj s Rádiom Slobodná Európa.
Pavel Branko patril k významným osobnostiam modernej slovenskej kultúry.
Napísal viacero publikácií z oblasti slovenskej kinematografie. Ako
prvý na Slovensku sa začal systematicky zaoberať teóriou non-fiction
(dokumentárneho) filmu. Jeho filmové recenzie, kritiky či odborné texty
vyšli napríklad v knihe Mikrodramaturgia dokumentarizmu (1991) a v
trojzväzkovom diele Straty a nálezy I., II., III. (1999, 2005, 2007).
Z angličtiny preložil hlavne diela Jack Londona, z ruštiny prózy Leonida
Leonova, Alexeja Tolstého či Maxima Gorkého. K viacerým prekladom
napísal štúdie a doslovy a venoval sa aj teoretickým otázkam prekladu.
Vydal esejistické knihy ako napríklad Úklady jazyka (2014) a Úskalia a
slasti jazyka (2015). Zarezonovala aj jeho autobiografická kniha Proti
prúdu (2011), v ktorej s nevyhol ani tým najintímnejším stránkam svojho
života.
V roku 1997 získal čestný doktorát na VŠMU v Bratislave. V roku 2000 na
Medzinárodnom filmovom festivale Art Film mu udelili Zlatú kameru. Za
celoživotné dielo dostal v roku 2007 národnú filmovú cenu Slnko v sieti.
V roku 2015 si od prezidenta SR Andreja Kisku prevzal vyznamenanie
Pribinov kríž II. triedy.
Dokumentaristka Zuzana Piussi nakrútila v roku 2009 o Brankovi film s
názvom Hrdina našich čias. V roku 2010 nakrútil Jaro Rihák o legendárnom
filmovom kritikovi krátkometrážny portrét pre televíznu reláciu GEN.sk.
Pavel Branko, nestor slovenskej filmovej kritiky, prekladateľ a publicita zomrel 17. augusta 2020 vo veku 99 rokov.